The Role of Universals in Non-Native Speakers' Learning of English

Abdelfattah Mazari


In this paper, we will study two classes of problems in the acquisition/learning of English by non-native learners, which appear to be common to all language learners. We will try to determine the role played according to language universals in the acquisition of these categories. Research on the issue of grammatical agreement has shown that there are many languages in the world, where the third person singular perfective verb is unmarked as in Semitic languages. In Arabic, for example, the third person singular masculine is the least marked: dahab (he) went. The omission of the copula is a common problem to many speakers of different languages. In the case of EFL Arab learners, the absence of the copula is attributed either to interference with the L1, because in Arabic there is no copula in the present (S. Scott & G. Richard Tucker, 1974) or to a simplification strategy (H. Dulay & Burt, 1974). The fact that certain types of errors are universal let us believe deeply that there are universal parameters causing such errors. The production of common errors in ESL or EFL, or in any other language, can be explained by both aspects of contrastive analysis and universal grammar.


Acquisition, Communication, Error, Interlingual, Intralingual, Language, Learning, Parameter, Process, Universal

Full Text:



Baker, M. C. 2001. The Atoms of Language. New York: Basic Books.

Baker, M. C. and J. McCloskey. 2005. On the Relationship of Typology to Theoretical Syntax. Paper from the LSA Symposium on Typology in the U.S. Downloadable at mabaker/papers.html.

Brown, R. 1973. A First Language: The early stages, Allen & Unwin. London.

Chomsky, N. 1981. Lectures on Government Binding, Foris. Dordrecht.

Chomsky, N. 1956. Three models for the description of language in I.R.E. Transactions on information theory, volume 2, pp. 113-124.

Dulay, H.C. and M.K., Burt. 1974. Error analysis: Perspectives on second language acquisition, edited by Jack C. Richards. Longman Group Limited. London.

Duskova, L. 1969. “On sources of Errors in foreign Language Learning”, IRAL, 7, pp. 11-36.

Eastman, Caral M. 1983. Language Planning: An introduction. Chandler and Sharp Publishers Inc. San Fransisco.

Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Fisiak,J., M. Grzegorek, and T. Zabrocki. 1978. An introductory English-Plish contrastive grammar. Warszawa: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe.

Foley, J. 1984. “A study of the development of language among preschool children in Singapore with particular reference to English”in On TESOL 84, edited by Penny Larson et al. University of Georgetown, Washington D.C.

Gass, S. 1979. Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 27, pp. 327-344.

Greenberg, J.H. 1978. Universals of human language: Method and Theory. Stanford University Press, Volume 1.

Georges, H.V. 1972. Common errors in learning English, Rowley, MA: Newbury House.

Gregg, K. 1984. “Krashen’s Monitor and Occam’s Razor”. Applied Linguistics 5.2, pp. 79-100.

Guntermann, C.G. 1977. An investigation of the frequency. Comprehensibility and evaluation effects of errors in Spanish made by English-speaking learners of ElSalvado. University of Ohio.

Haspelmath, Martin. 2002. Understanding Morphology. London: Arnold.

Houmanfar, R., L.J. Hayes, and S.A. Herbst. 2005. An Analog study of first language dominance and interference over second language. Anal Verbal Behav, 21(1), 75–98.

Hyams, N. 1983. “The Pro-Drop parameter in child grammars” in West coast conference on foreign language teaching, edited by Hakan Ringborn. Publications: The research Institute of the Abo Akademi Foundation.

Jackendoff, R. 2002. Foundations of Language. Oxford: Oxford University Press.

Jakobson, R. 1956. “Two aspects of language and two types of aphasic disturbances”. In R. Jakobson and M. Halle. 1956. Fundamentals of language. The Hague: Mouton.

Krashen, S.D. 1982. Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press Ltd.

Leaver, B.L., M. Ehrman, and B. Shekhtman. 2005. Achieving Success in Second Language Acquisition. Cambridge : Cambridge University Press.

Mazari, A. 2006. Analyse d’erreurs dans l’apprentissage de la L2 : l’exemple arabe-anglais. Paris X-Nanterre.

Mukattash, L. 1978. “A pilot project in common grammatical errors in Jordanian English.” In Interlanguage studies bulletin 3.2, pp. 250-291.

Richards, J.C. 1985. Error analysis, interlanguage, and second language acquisition: A review in J.C. Richards (ed.) The context of language teaching. Cambridge: Cambridge

Richards, J.C., 1971. “Error analysis and second language strategies”. English Language Teaching. Journal, 25, pp. 204-219.

Scott, M. S., and G. Richard Tucker. 1974. “Error analysis and English language strategies of Arab students.” In Language learning, 24.3, pp. 66-97.

Sharma, V.A. 1981. Syntactic errors as indices of developing language proficiency in Arabic speakers’ writing English at the intermediate and advanced levels of English as a second language. University of Indiana. Bloomington.

Sinha A, N. Banerjee, A. Sinha, and R. Shastri. 2009. Interference of first language in the acquisition of second language. Journal of Psychology and Counseling, 1(7), 117-122.

Smithies, M., and S.H. Smithies. 1981. “Errors in Papua New Guinea written English at the tertiary level.” In RELC Journal 2.1, pp. 10-35.

Thomas, Margaret. 2004. Universal Grammar in second language acquisition. London and New York: Routledge.


  • There are currently no refbacks.